تجلیل از شهدای جبهه مقاومت در خارج از کشور/ ترجمه «سفر به گرای 270 درجه» به زبان ایتالیایی

محمدعلی کیانی از پاسداشت و تجلیل از شهدای جبهه مقاومت به ویژه سردار شهید سپهبد حاج قاسم سلیمانی و رونمایی از آثار ترجمه شده با موضوع دفاع مقدس به زبان‌های مختلف از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خارج از کشور خبر داد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدعلی کیانی، مدیرکل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور با اعلام این خبر، گفت: با توجه به رسالت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در امر دیپلماسی فرهنگی و تبیین مفاهیم والایی چون فرهنگ ایثار و مقاومت، نمایندگی‌های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور برنامه‌های متنوعی را برای مخاطبان خارجی در اقصی نقاط جهان طراحی و در دست اجرا دارند.

وی مهم‌ترین برنامه‌های نمایندگی‌های فرهنگی ایران در خارج از کشور را موضوع دفاع مقدس و ترویج فرهنگ ایثار و مقاومت بررسی اندیشه حضرت امام خمینی(ره) و مقام معظم رهبری(دام ظله العالی) در موضوع مقاومت و دفاع مقدس، رونمایی از آثار ترجمه شده با موضوع دفاع مقدس به زبان‌های مختلف، حمایت از برنامه‌های فرهنگی و هنری جانبازان شیمیایی و اعزام هنرمندان ایثارگر و خانواده شهدا برای اجرای برنامه‌های فرهنگی در خارج از کشور، تجلیل از شهدای جبهه مقاومت به ویژه سردار شهید سپهبد حاج قاسم سلیمانی و برگزاری اردوهای راهیان نور بین‌المللی برای شخصیت‌های خارجی و دانشجویان ایرانی مقیم خارج از کشور برشمرد.

مدیرکل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور افزود: برگزاری هفته‌های فیلم دفاع مقدس در عرصه بین‌الملل، برگزاری نمایش و تئاتر با موضوع دفاع مقدس، برگزاری نمایشگاه عکس و پوستر به مناسبت بزرگداشت دفاع مقدس، برگزاری شب شعر، نشست‌ها و وبینارهای بین‌المللی در حوزه دفاع مقدس و فرهنگ ایثار و مقاومت و تقویت فرهنگ مقاومت برای مقابله با استکبار جهانی و رژیم اشغالگر صهیونیستی از دیگر برنامه‌ها در این حوزه است.

تشکیل کمیته بانوان در ستاد چهلمین سالگرد دفاع مقدس

کیانی با اشاره به نقش بی‌بدلیل بانوان و زنان در تمدن نوین اسلامی و فرهنگ دفاع مقدس، از تشکیل کمیته بانوان در ستاد چهلمین سالگرد دفاع مقدس در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خبر داد.

وی همچنین، در تشریح برنامه‌های ویژه زنان و دفاع مقدس گفت: انجام گفت‌وگوی فرهنگی با بانوان نخبه سایر ملل در مورد مفاهیم پایداری و تبیین نقش آنان در تثبیت ارزش‌های جهانی مقاومت، بررسی آثار ترجمه شده مرتبط با نقش آفرینی بانوان در دفاع مقدس و برگزاری کارگاه‌های سبک زندگی اسلامی ـ ایرانی برای بانوان و ایرانیان خارج ازکشور از جمله این برنامه‌هاست.

 

کیانی اضافه کرد: معرفی ترجمه ادبیات دفاع مقدس و انتشار آن در عرصه بین‌الملل، ترجمه کتاب دختر شینا به زبان اردو، انتشار کتاب از گمنامی تا حکمرانی بر دل‌ها به زبان اردو، ترجمه کتاب  دا به زبان‌های اردو، انگلیسی، بوسنیایی و ترکی استانبولی، ترجمه کتاب « ر»  به زبان بوسنیایی، ترجه کتاب پایی که جا ماند به زبان ترکی استانبولی، ترجمه کتاب سفر به گرای 270 درجه به زبان ایتالیایی و ترجمه کتاب خاک‌های نرم کوشک به زبان روسی و اردو از دیگر برنامه‌ها در این حوزه به شمار می‌رود.

مشارکت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در «اقتدار چهل»

وی با اشاره به مشارکت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این نمایشگاه، اظهار کرد: این نمایشگاه با عنوان «اقتدار چهل» و با شعار محوری ما قوی هستیم از 2 تا 9 مهرماه از ساعت 9 الی 16 در موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس دایر خواهد بود.

کیانی به شرکت بخش‌های مختلف نهادها و سازمان‌ها از جمله وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این نمایشگاه اشاره کرد و گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که متولی فعالیت‌های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور است نیز،  گوشه‌ای از فعالیت‌های نمایندگی‌های فرهنگی کشورمان را با موضوع دفاع مقدس به نمایش گذاشته است.

گفتنی است؛ برگزاری آیین افتتاحیه و اختتامیه شانزدهمین جشنواره فیلم مقاومت و برگزاری چهارمین اجلاس بین‌المللی همبستگی با کودکان و نوجوانان فلسطینی با مشارکت اتحادیه مخالفین اشغالگران قدس نیز از جمله برنامه‌های مشارکتی موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس در هفته دفاع مقدس است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *